第165章 托科家族
海岸旁的大道上,一小队人马踏着黄昏的微光,向东北而行。
两个全副武装的骑士举着象征家族威望的大旗走在最前方,三个民兵充当向导,紧紧跟在队伍中央的贵族身旁。
队伍末尾跟着几只骡子,骡子的身上驮着厚重的包裹,显然装满了礼物。
“哥哥,还有多久才能到啊……”
一个小脑袋从中年贵族的胸前探出来,立马被初春的料峭寒风刺得一激灵,又缩回长兄的怀抱,将头埋进他温暖的胸怀。
“就快了,我们加把劲吧。”
贵族将披风盖在幼弟的身上,双腿轻夹马腹,骑乘马小跑起来,打着响鼻,呼出阵阵白雾。
“大人,前方有个村庄,要不要休息片刻?”
一个向导见状,好心发问。
贵族看了看即将落下的太阳,本欲拒绝,又瞥见自己怀中可怜兮兮的幼弟,想了想,还是点了点头。
“文森特!”
贵族叫来一位年老的骑士。
“大人,什么事?”
“你带上一位向导,去前方的村子探探路,为我们备好食物和热水,顺便买一辆好一点的马车。”
“这里的路况比南方好,应该不会再陷进泥泞了。”
“是!”
老文森特拍拍胸脯,带上一位向导,驾马疾驰向前。
月亮升起,马队抵达村落,老文森特带着村里的教士和长老,恭迎在酒馆门前。
长老认出了旗帜上的蓝白波浪家徽,快走几步,上前迎接。
“向您致敬,伊庇鲁斯的专制公,托科家族的尊贵客人,欢迎您来到伊亚查村。”
“这里是罗马人的土地,受君士坦丁皇帝和伊萨克皇帝的保护。”
“我是这里的长老,如果您有所需要,请向我说明,我会尽己所能满足您。”
托科家族族长,伊庇鲁斯专制公莱纳尔多将幼弟抱下马,呼出一口寒气,在胸前画上一个十字。
“你好,我是莱纳尔多·托科,从阿尔塔而来,前去帖撒罗尼迦拜见罗马人的皇帝,路过此处,感谢您的的招待。”
莱纳尔多并不客气,向长老说出了自己的需求。
“我们长途跋涉,有些疲倦,请你为我们准备热水和食物,还有可供休息的房间。”
“除此之外,还请伱帮我打听打听,附近是否有空余的马车可供出售。”
长老点点头。
“您的侍从已经将这些告诉我们,您需要的东西早已准备好。”
“至于马车,村里的五辆马车前些日子被车夫赶去拉里萨城,不知何时才能回来。”
“如果您实在等不及,可以先用我的驴车。”
莱纳尔多稍显遗憾,不过还是谢绝了长老的好意。
他转向慈眉善目的老教士,微微颔首。
“祝您安康,神父。”
“如果可以,在休息之前,我们还想进行一次祷告,来感谢耶稣基督一路上的祝福和庇护。”
“村里只有一间正教堂,尊敬的阁下。”
“如果您不介意,我当然没有什么意见。”
教士看着莱纳尔多,亲吻了一下胸前的正教十字架。
莱纳尔多愣了一下,随即笑着摇摇头。
“无妨,请您为我们准备吧。”
“大人!”
身旁的骑士们连忙用拉丁语喊道,不可置信地看着自己的君主。
“迟早的事罢了。”
莱纳尔多丢下这句话,牵着幼弟,走向破旧的小教堂。
第二天一早,鸡鸣声将莱纳尔多吵醒,他推开房门,走向餐桌,坐在幼弟和老文森特的身边。
“就在前不久,查士丁尼皇子率军经过我们这里,就坐在你那个位置,对我们村自酿的葡萄酒赞不绝口……”
“他应该比你大一点,大概高出一个头吧。”
长老坐在小男孩对面,比划着向他讲故事。
见莱纳尔多到来,长老和教士站起身,向他行礼。
“大人,尝尝我们的葡萄酒和果酱面包吧,都是村民们自己生产的。”
长老笑着说道。
“可惜哥哥不让我喝酒,不然肯定也要尝尝……”
小男孩一边囫囵咽着口中的果酱面包,一边惋惜地说。
“查士丁尼皇子也是偷偷喝的,当时米哈伊尔侯爵去征讨叛乱了,没人敢管他。”
“后来呢?”
小男孩的好奇心顿时被勾了起来。
“伊萨克皇帝知道后,把他揍了一顿,然后把东边原属于一个突厥贵人的葡萄田赐给我们村。”
“自此之后,来这里喝酒的人络绎不绝。”
长老饮尽杯中酒,显然颇为自豪。
莱纳尔多拿起一片面包,裹上粗糙的苹果酱,放入口中。
桌上的食物摆得满满当当,除了普通的面包和葡萄酒外,还有咸肉,豆子和各类蔬菜,一盘苹果,一盘不知名的海鲜,虽然质朴,但也丰盛。
“你们每天都吃这些吗?”
莱纳尔多指指木桌。
“因为您的到来加了一些,但也大差不差。”
长老看了看桌上的食物,眼中闪过一丝缅怀。
“要是您在圣诞节当天来这里,能享用到的美食更多。”
“去年的12月25日是我们赶走突厥人后度过的第一个圣诞节,我们终于不用遮遮掩掩,躲躲藏藏,各个村庄都举行了盛大的庆典,游行的人群欢天喜地,人人带着笑颜。”
“哦?”
莱纳尔多有些诧异。
“你们这里在半年前还属于奥斯曼人吧,短短半年,就有这么大的变化?”
“伊萨克皇帝用了什么妙招?”
长老笑了笑,指向餐桌上的食物。
“这里并不贫瘠,地里能产出小麦和燕麦,树林里有水果和兽群,海洋里也有充足的鱼虾。”
“半年前,面包躺在奥斯曼人的仓库,水果挂在突厥贵人的果林,树林里的牲畜和海里的鱼获,都属于那位布尔萨的苏丹。”
“在他们眼里,我们与牛羊无异,缴纳繁重的税赋,吃进嘴里的东西却都是苏丹的恩赐。”
“查士丁尼皇子的大军将突厥人赶走后,将仓库里的小麦赐予我们,将林地和海洋的开采权授予我们,将奥斯曼人的工具和耕牛送给我们。”
“这些东西,三年之内,都是免税的。”
“在没有税赋的情况下,光是收获奥斯曼人在田里留下来的麦子,再搭配上树林和海里的产出,就能富足一整年。”
“剩下来的粮食越多,新生儿就越多,人们身上的新衣服就越多。”
“大人,别小看了农民,我们有自己的智慧,有自己的生存方法。”
“我们不需要什么妙招,只要上面的人不乱来,自己就能活得很好。”
长老边喝边说,微醺之下,显然有些感慨。
“一百年前,我的祖先生活在君士坦丁堡的城郊,是根正苗红的君士坦丁堡人。”
“当时的皇帝为了养兵,派人把他的麦子强抢一空,祖先迫不得已,携家带口南下避难,在此生根发芽。”
“这么多年,不收税的皇帝,还是第一次见。”
莱纳尔多沉默,小男孩却是张口问道。
“伊萨克皇帝的大军那么厉害,又不收税,他是靠什么来养兵的呢?”