第93章 两本《死灵之书》
菲利浦图书馆的门口许久不像现在这样热闹。
那只看门犬露出巨大的白色牙齿,不断咆哮,阿米蒂奇教授从未见过这只温顺的犬变得如此愤怒,如果不是连著锁链的项圈,它可能会衝出去伤人。
约翰先生少有的走出他的房间,站在看门犬旁边,双手抱在胸前,什么也不说,但是坚定地与人对峙著。
他身后远远站著几名图书管理员,虽然各自忙著工作,但全都分出一点视线来看向这边。他们全都与约翰先生相熟,也许还不知道发生了什么,却做好了帮忙的准备。
站在约翰先生身前的是两名警卫,南希说的想要將威尔伯赶走的就是他们。
南希正挡在他们两个和威尔伯中间。两名警卫显然冷静了下来,除了阿米蒂奇教授的名字之外,威尔伯的身高也让他们感到一些压迫感。
被这些人挡在外面的是威尔伯。
他用衣服將自己裹得严严实实的,只露出长了黑毛的手和山羊一样的脸。
但他用於包裹身体的並不是正装,而是农民常穿的长袖棉衬衫和牛仔裤,搭配上他背著的廉价旅行包,他粗鲁的气质与图书馆格格不入。
威尔伯是个高傲的年轻人,这点阿米蒂奇教授一直知道。
现在,威尔伯也展现出了他的傲慢一依仗著身高,他俯视著所有挡住他去路的人。
那只看门犬巨大的牙齿距离他只有二三十厘米,他却像是当作没看到一样。
阿米蒂奇教授將这些都看在眼里,然后重新扶好他的眼镜。
他走上前拍了拍约翰先生的肩膀。
几分钟后,他和威尔伯一起回到了办公室。
阿米蒂奇教授只泡了一壶茶,已经全部喝光了,所以面对威尔伯,他没能提供饮品。
好在威尔伯也不在乎。
威尔伯直接向阿米蒂奇教授提出了自己的请求:希望能借阅菲利浦图书馆的拉语版《死灵之书》。
但阿米蒂奇教授认为这並不著急,他们还可以先聊聊。
威尔伯旅途劳顿,他是从敦威治骑著马到了阿卡姆。
阿卡姆的警察不允许他在城市內骑马,他於是背著包走著来到了密斯卡托尼克大学。
他將旅行包放下。
南希·华格纳跟著他们一起来到办公室,此时想要帮威尔伯托住这个巨大的旅行包,被威尔伯拒绝。
她感觉有些尷尬,於是问阿米蒂奇教授,刚才聚集在这里的人都去哪儿了。
“他们都有自己的事情要做,知道我有客人,就都主动离开了。”阿米蒂奇教授回答0
“是吗?但是那位————”
阿米蒂奇教授知道她想问洛夫的事情,他还记得自己答应洛夫的事,於是抢在南希说出洛夫的名字之前做出回答:“他现在应该已经离开学校了。”
他担心南希继续追问,所以將话题转移到威尔伯將要拿出的东西上:“这是迪伊博士的王国语译本吗?”
南希果然將注意力转移到了这里。
那是一本巨大的黑色皮质封面的书籍,上面用新联邦语写了它的名字:《死灵之书》
威尔伯点点头:“1586年迪伊博士游歷欧洲时完成了这个译本,但没人知道他的原稿是从哪里获得的。”
“简直不可思议,这个版本的《死灵之书》从来没有出版过。”阿米蒂奇教授说:“据我所知,流传於世的手抄本绝对不会超过十本。”
“只有三本。”威尔伯回答:“总共只有三本。”